近年ベトナム人留学生や技能実習生の増加により、多くのベトナム人が日本に住むようになりました。
学校の同級生や職場の同僚にベトナム人がいるという方も少なくないのではないでしょうか?
そこで今回は、誕生日を祝うベトナム語フレーズをご紹介します。
ベトナム人の友人の誕生日をベトナム語で祝ってあげると、喜ばれること間違いなしです!
さっそくいってみましょう!
ベトナム人の誕生日ってどう祝うの?
ベトナム人の誕生日では、祝われる人が祝う人をもてなすというのが一般的です。
日本のようにあらかじめ友人の誕生日を把握しておき、祝う準備をしてあげるのではありません。
パーティの費用は主催者もちで、参加者はプレゼントやケーキを持ち寄ります。
プレゼントされるケーキは日本と同じようにメッセージ入りのことが多いです。
現地では1ホール1000円~1500円程度で購入できますので、日本で買うよりは幾分手軽に購入できます。
どんなプレゼントが喜ばれるの?
『ベトナム人の友達に誕生日プレゼントを買ってあげたい!』
『でも、何を買ってあげればいいのかわからない!』
そんな方も少なくないのではないでしょうか?
ベトナム人がもらってうれしいプレゼントをベトナム人の友人に直接聞いてみました!
女性へのプレゼント
実際にベトナム人の友達に聞いてみたところ、『化粧品』をもらうのが嬉しいということでした。
特に『シュウウエムラ(Shu Uemura)』の口紅が、ベトナムの女性の間で非常にはやっているようです。
お値段は3000円程度と、誕生日プレゼントとしては非常にお手ごろな値段です。
また、資生堂や花王などをはじめとした日本の化粧品メーカーはいずれもベトナムでの人気が高く、プレゼントすると大変喜ばれます。
特に1年中日差しの強いベトナムにおいて、日焼け止めクリームは必須アイテムですので、プレゼントにはもってこいかもしれません。
\8980(税込み) 資生堂 クレ・ド・ポーボーテ クレームUV 50g 日焼け止めクリーム クリームタイプ
\2380(税込み) 日焼け止め クリーム 「 SPF50 + PA ++++ 」「 石鹸で落としやすい 無添加 」 オルナ オーガニック 「 コラーゲン ヒアルロン酸 ビタミンC誘導体 プラセンタ 配合」50g
\2079(税込み) 雪肌精 スキンケア UV ジェル 日焼け止め 90g
男性へのプレゼント
男性へのプレゼントは、服や靴などがよいそうです。
ベトナム男性のファッションは、日本の男性のそれとは少し傾向が違います。
少し気を付けて商品を選ぶ必要がありそうです。
誕生日を祝うベトナム語フレーズ
ベトナム語には誕生日を祝う定番のフレーズがいくつかあります。
今回はその中でも特によく使うものについてご紹介していきます。
お誕生日おめでとう!
→ Chúc mừng sinh nhật vui vẻ!
(チュック ムン シン ニャッ ヴーイ ヴェー!)
ベトナム人はその頭文字をとって「Chúc mừng snvv!」と略すことが多々あります。
Facebookなどでよく見かけます。
たくさんの成功が訪れますように。
→ Chúc tuổi mới nhiều thành công mới.
(チュック トゥオイ モイ ニエウ タイン コン モイ)
Tuổi mới(トゥオイ モイ)は「新たな歳」を意味しています。
新たな歳も様々なことがうまくいくように願ったフレーズです。
もっと美しくなりますように。
→ Chúc tuổi mới xinh đẹp hơn.
(チュック トゥオイ モイ デップ ホン)
女性に対してのお祝いの言葉です。
新たな歳により美しくなれることを願うフレーズです。
もっとたくさん稼げますように。
→ ngày càg kiếm nhièu tiền nha.
(ンガイ カン キエム ニエウ ティエン ニャ)
誰にとってもやっぱりお金は大切!
ということで、新しい歳はより多くのお金が稼げるように祈るのもよしです。
まとめ
ベトナムでは誕生日をみんなで盛大に祝います。
ベトナム人の誕生日会をより楽しめるように、今回ご紹介したフレーズをしっかりと覚えておきましょう!
コメント
私の住んでいる町の病院でベトナム人が何人か働いています。
ベトナム語で話してみたいと思っていたので参考にさせてもらいますね。
カタカナ表記もあるので何とか覚えて使ってみます。
ありがとうございました。
返信遅くなり申し訳ございません。
コメントいただきありがとうございます。
感激です!
ぜひぜひ参考にしていただけると嬉しいです!