ベトナム語の数字を10分でマスターしよう!!【カタカナ発音付き】

単語
スポンサーリンク

外国語学習の一つの山場である「数字」。
重要なことは分かっているけど覚えきれなくて、後回しにしているという方も少なくないのではないでしょうか?

数を覚えればお買い物や外食時の会計がスムーズになり、より快適な生活ができるはずです。

今回はベトナム語の数の数え方を分かりやすく丁寧に解説していきたいと思います!!

この記事の最後には大量の練習問題を用意しましたので、全部解いて理解を深めてくださいネ(笑)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

1.ベトナム語の数字の構成

日本語では4桁ごとに単位が変わっていきますが、ベトナム語では3桁ごとに単位が変わっていきます。

この基本的な構成を理解しておくと、ここからの話は理解しやすくなります。

2.すべての基本! 0~10

ベトナム語の数字を覚える際の基本になるのが0~10です。

何度も練習してしっかりと覚えましょう。

0không(コン)
1một(モッ)
2hai(ハーイ)
3ba(バー)
4bốn(ボン)
5năm(ナム)
6sáu(サウ)
7bảy(バイー)
8tám(タム)
9chín(チン)
10mười(ムオイ)

3.11~100

0~10を覚えてしまえば11~100はなんてことはありません。

いくつか注意すべき点はあるのですが、ひとまず11~100を見てみましょう。

11mười một(ムオイ モッ)26hai mươi sáu(ハーイ ムオイ サウ)
12mười hai(ムオイ ハーイ)27hai mươi bảy(ハーイ ムオイ バイー)
13mười ba(ムオイ バー)29hai mươi chín(ハーイ ムオイ チン)
14mười bốn(ムオイ ボン)30ba mươi(バー ムオイ)
15mười lăm(ムオイ ラム)40bốn mươi(ボン ムオイ)
16mười sáu(ムオイ サウ)50năm mươi(ナム ムオイ)
17mười bảy(ムオイ バイー)60sáu mươi(サウ ムオイ)
18mười tám(ムオイ タム)70bảy mươi(バイー ムオイ)
19mười chín(ムオイ チン)80tám mươi(タム ムオイ)
20hai mươi(ハーイ ムオイ)90chín mươi(チン ムオイ)
21hai mươi mốt(ハーイ ムオイ モッ)99chín mươi chín(チン ムオイ チン)
22hai mươi hai(ハーイ ムオイ ハーイ)100một trăm(モッ チャム)
23hai mươi ba(ハーイ ムオイ バー)
24hai mươi tư(ハーイ ムオイ トゥー)
25hai mươi lăm(ハーイ ムオイ ラム)

11~19は

 mười(10)+ 一桁の数

で表されます。

同様に21~29は

 hai mươi(20)+ 一桁の数

で表されます。

例えば12なら、

 mười(10) + hai(2)

なので

 mười hai(ムオイ ハーイ)

になります。

26なら

 hai mươi(20)+ sáu(6)

なので、

 hai mươi sáu (ハーイ ムオイ サウ)

ということになります。

30以降99まで同様であると考えてください。

ここでいくつか注意点がありますのでそこに触れておきます。

3.1 注意点① mười → mươi

10~19の場合に使われるのは「mười」ですが、20以降10の位に使われるのは「mươi」です。

よく見ると少し声調が違いますね。

若干発音が変わるので注意が必要です!

3.2 注意点② một → mốt

1はmột、11は「mười mộtですが、21、31、、、、91は「hai mươi mốt「ba mươi mốt、、、、「chín mươi mốtのように1の部分の声調が少しだけ変化しています。

つまり、10の位が2以上の時には1の位の1はmộtではなくmốtを使うということです。

こちらも発音が少し異なってきますので注意してください。

3.3 注意点③ bốn → tư

4はbốn、14は「mười bốnですが、24、34、、、、94は「hai mươi 「ba mươi 、、、、「chín mươi のように4の部分の発音が変わります。

つまり、10の位が2以上の時には1の位の4はbốnではなくtư(トゥー)を使うということです。

こちらはスペルも完全に変わってしまうので注意が必要です。

*南部では「tư」は使われず、10の位が2以上の場合でも「bốn」を使います。

3.4 注意点④ năm → lăm

5はnămですが、15、25、、、、95は「mười lăm「hai mươi lăm、、、、「chín mươi lămのように5の部分の発音が変わります。

つまり、10の位が1以上の時には1の位の5はnămではなくlăm(ラム)になります。

発音が若干変わりますので注意しましょう。

4.101~1000

次に101~1000を見てみましょう。

101một trăm linh một
130một trăm ba mươi
102một trăm linh hai140một trăm bốn mươi
103một trăm linh ba150một trăm năm mươi
104một trăm linh tư160một trăm sáu mươi
105một trăm linh năm170một trăm bảy mươi
106một trăm linh sáu180một trăm tám mươi
107một trăm linh bảy190một trăm chín mươi
108một trăm linh tám200hai trăm
109một trăm linh chín300ba trăm
110một trăm mười400bốn trăm
111một trăm mười một500năm trăm
112một trăm mười hai600sáu trăm
113một trăm mười ba700bảy trăm
114một trăm mười bốn800tám trăm
115một trăm mười lăm900chín trăm
116một trăm mười sáu999chín trăm chín mươi chín
117một trăm mười bảy1000một nghìn
118một trăm mười tám
119một trăm mười chín
120một trăm hai mươi

101~999までの3桁の数は

 một trăm(100)+ 2桁の数

という形が基本です。

例えば110なら

 một trăm(100) + mười(10)

なので、

 một trăm mười(モッ チャム ムオイ)

になります。

999なら

 chín trăm(900)+ chín mươi chín(99)

なので、

 chín trăm chín mươi chín(チン チャン チン ムオイ チン)

になります。

4.1 注意点① không → linh

ベトナム語では数字の途中に入る0を読み飛ばすことが出来ません。

つまり、101は日本語で「ひゃくいち」ですが、ベトナム語では「ひゃくぜろいち」と読まなくてはならないということです。

このとき、10の位の0は「linh(リン)」と読みます。

  • 101 → một trăm linh một(モッ チャム リン モッ)
  • 107 → một trăm linh bảy(モッ チャム リン バイー)

十分に注意をしましょう。

5.1001~10000

次は1001~10000です。

1001một nghìn không trăm linh một
1002một nghìn không trăm linh hai
1003một nghìn không trăm linh ba
1004một nghìn không trăm linh bốn
1005một nghìn không trăm linh năm
1006một nghìn không trăm linh sáu
1007một nghìn không trăm linh bảy
1008một nghìn không trăm linh tám
1009một nghìn không trăm linh chín
1010một nghìn không trăm mười
1100một nghìn một trăm
1500một nghìn năm trăm
2000hai nghìn
5000năm nghìn
10000mười nghìn

1001~9999の4桁の数字は、

 một nghìn(1000)+ 3桁の数

で表せます。

例えば1100なら

 một nghìn(1000)+ một trăm(100)

なので

 một nghìn một trăm(モッ ンギン モッ チャム)

になります。

5.1 注意点① 0 → không trăm

先ほども述べたようにベトナム語では数字の途中の0を飛ばすことが出来ません。

10の位の0は「linh(リン)」でしたが100の位は「không trăm(コン チャム)」になります。

要するに100の位を「ぜろひゃく」と読まなければならないということです。

  • 1001 → một nghìn không trăm linh một(モッ ンギン コン チャム リン モッ)
  • 1010 → một nghìn không trăm mười(モッ ンギン コン チャム ムオイ)

こちらもよく注意しましょう。

6.10000以降の数字

10000以降の数字は以下の通りです

10000(1万)mười nghìn
100000(10万)một trăm nghìn
1000000(100万)một triệu
10000000(1000万)mười triệu
100000000(1億)một trăm triệu
1000000000(10億)một tỷ
10000000000(100億)mười tỷ
100000000000(1000億)một trăm tỷ
1000000000000(1兆)một nghìn tỷ

7.省略した言い方【実践編】

買い物の際や食事後の会計の際、年齢をいう場合には省略した形の数字が使われます。

例えば

・25 hai mươi lămhai lăm

・78 bảy mươi támbảy tám

・136 một trăm ba mươi sáu → một trăm ba sáu

のように、真ん中の mươi は省略して言います。

35000ドンは「ba mươi lăm nghìn đồng(バー ムオイ ラム ンギン ドン)」ですが、実際の会話では「ba lăm nghìn(バー ラム ンギン)」と省略した形で言います。

ただ、ba mươi(30)や tám mươi(80)のような数字の mươi を省略してしまうと ba(3)や tám(8)になってしまい30なのか3なのか、80なのか8なのかの区別がつかなくなってしまうため省略できません。

つまり、21以上の2数で30、40、50、60、70,80,90以外なら省略が可能だということです。

ぜひ実践で使ってみてください!

8.練習問題

最後に練習問題を解いて理解度をチェックしましょう!!

問題は全20問です。

満点をとれるまで何度でも挑戦してみてくださいネ!!

本記事の理解度チェックのための練習問題です。

何度も繰り返し説いて理解を深めていきましょう!

0
15
34
81
105
370
744
1001
1065
1492
10005
19723
70801
150000
746000
1000000
10000000
156700000
70000000000
1000000000000
ベトナム語の数字 練習問題
You got {{userScore}} out of {{maxScore}} correct
{{title}}
{{image}}
{{content}}

まとめ

今回はべトナム語の数字をご紹介しました。

100まで覚えるだけでも会話の幅をかなり広げることが出来るはずです。

まずは0~100をマスターするようにしましょう。

普段の生活の中でも数字を目にしたときにはベトナム語に翻訳してみましょう。

そうすることで上達が早くなるはずです!

コメント

    サイト内検索

    筆者プロフィール

    サイト管理者
    ゆたか

    ▶関東の国公立大学卒の社会人 ▶大学2年次にベトナムのハノイ大学で1年間の語学留学を経験 ▶現地で日本語教師として1年間活動した経験あり ▶以降ベトナムの魅力にとりつかれ本ブログで情報発信中

    ゆたかをフォローする
  • スポンサーリンク
  • スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました